And all I want is to thank you...For giving me the best day of my life (every day you make it the best one!)
Thank You
Dido
Siempre guardé la esperanza de encontrar un lazo como el nuestro y ahora, no hay nada en el mundo que desee más que amarte y que me ames.
Aún el más perfecto visto en un sueño con la fascinación e mi vivaz imaginación empalidece al compararlo con la dicha de mi vida contigo, mi amor es inmenso, y nunca cesará.
Siempre que pienso en nosotros, en como compartimos nuestros anhelos, el gozo, los triunfos, y el dolor Tengo la certeza de que nuestra unión perdurará…
Ni siquiera la conozco y aun así no dejo de recordarla. Sólo le he escuchado decir que se es notoria mi afición por la cerveza, Vaya insulto, sin conocerme se atreve a ofenderme, pero lo más curioso es que no le guardo rencor, por el contrario, sólo puedo pensar en su voz repitiendo esa frase una y otra vez, entre mas la imagino más me intriga.
Será que es tan sincera o acaso me aborrece desde ahora? Tal vez quiso ser simpática, sea cual sea la respuesta, no puedo apartarla de mi mente y es que nunca nadie se atrevió a hablarme así, menos en tono sutil pero agresivo, alegre pero valiente, sincero pero mordaz.
Una vez más me pregunto ¿Por qué sigo pensando en ella? Hasta he tenido la necesidad de escribirlo, no estoy seguro de la razón, espero encontrarla pronto.
Agosto-2007
Pienso en tu sonrisa y se llena mi alma,
Imagino tu voz y mi oído se endulza,
Recuerdo tus manos y la tentación de tomarlas regresa,
Veo tus labios y el deseo de besarlos me quema por dentro.
Ha decir verdad, no se porque te quiero…
Será tu sarcástica sonrisa que me alienta a ser cada vez más necio?
O acaso es la tímida voz con que hablas y describes sutilmente cada uno de mis errores?
Más aun, serán tus manos que aunque parecen frágiles pueden despedazarme al instante?
Quizás tus besos que anhelo pero nunca ambiciono?
No, no es eso lo que en ti vi, estoy seguro que va más alla
Siento tu indiferencia y el mundo se nubla,
Veo la distancia que entre nosotros existe y me pierdo aun más lejos
Percibo el nulo interés que en ti despierto y la tristeza me devora
Entiendo tu desprecio y no me queda más que seguir solo.
Pero sabes…
Tu indiferencia me es grata, porque me permite ser otro cada día que te veo.
La distancia me parece útil, pues tengo que buscar el modo de acercarme a ti.
Aunque no soy interesante, soy feliz cuando fallidamente lo intento.
Esta soledad me da fuerza, porque tú también eres un alma solitaria.
Sólo debo de acurrucarme
Sentir el calor de tu pecho
Que me protege como un gran broquel
En el que estoy tan tranquilo que
Puedo dormir o pensar, incluso
Me atrevo hasta a soñar
Con aquel día, aquel lejano día
En que nuestros corazones
Sean uno solo y latan al unísono
Que ese sonido que escucho
Sea el ritmo de nuestras vidas
Tu palpitar se convierta
en la música de mi alma
Cuando tus manos con juguetean
Con mis brazos, con mi cuello
Mis ganas de abrazarte aumentan
Pero a la vez no quiero abandonar
Ese calido y seguro lugar
Que en el que vivo y por el que muero
Donde mis sueños se elevan
Y mi realidad me despierta
Solo puedo disfrutar del aroma de tu piel
De la sensación de quietud y paz
Que tus caricias me brindan
Si eso provoca tus brazos
Que será el día en que por fin
Pueda besar tus labios?
Para alumbrarte,
Para alcanzarte ...
Abrazarte con mis rayos de plata ...
Hoy quiero ser luna
Y danzar en el aire
Con ese deseo carnal de mi ensueño .
Hoy quiero ser luna ,
Para acunarte en mis brazos,
Cuidarte a cada paso ...
Disfrutar de esa sombra en tu figura ..
Hoy quiero ser luna .... Tu luna
Y entrar en tu cuarto,
Quiero regalarte mi encanto ,
Mi luz
Y mis esperanzas ...
LXXI
Cuando haya muerto, llórame tan sólo
mientras escuches la campana triste,
anunciadora al mundo de mi fuga
del mundo vil hacia el gusano infame.
Y no evoques, si lees esta rima,
la mano que la escribe, pues te quiero
tanto que hasta tu olvido prefiriera
a saber que te amarga mi memoria.
Pero si acaso miras estos versos
cuando del barro nada me separe,
ni siquiera mi pobre nombre digas
y que tu amor conmigo se marchite,
para que el sabio en tu llorar no indague
y se burle de ti por el ausente.
XCI
Unos se vanaglorian de la estirpe,
del saber, el vigor o la fortuna;
otros, de la elegancia extravagante,
o de halcones, lebreles y caballos;
cada carácter un placer comporta
cuya alegría a las demás excede;
pero estas distinciones no me alcanzan
pues tengo algo mejor que las incluye.
En altura, tu amor vence al linaje;
en soberbia al atuendo; al oro en fausto;
en júbilo al de halcones y corceles.
Teniéndote, todo el orgullo es mío.
Mi única miseria es que pudieras
quitarme todo y en miseria hundirme.
XCIV
Tu capricho y tu edad, según se mire,
provocan tus defectos o tu encanto;
y te aman por tu encanto o tus defectos,
pues tus defectos en encanto mudas.
Lo mismo que a la joya más humilde
valor se da en los dedos de una reina,
se truecan tus errores en verdades
y por cosa legítima se tienen.
¡Cómo engañara el lobo a los corderos,
si en cordero pudiera transformarse!
Y ¡a cuánto admirador extraviarías,
si usaras plenamente tu prestigio!
Mas no lo hagas, pues te quiero tanto
que si es mío tu amor, mía es tu fama.
William Shakespeare,
Traducción Manuel Mujica Láinez